Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Ветеринар для Перекрестка - Ник О`Донохью

Ветеринар для Перекрестка - Ник О`Донохью

Читать онлайн Ветеринар для Перекрестка - Ник О`Донохью

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 ... 114
Перейти на страницу:

— Ой! — вскрикнула та, подхватывая Бидж. Бидж удивилась ее помощи. Диди всегда казалась такой сухой, несмотря на постоянную улыбку и компанейскую болтовню.

— Спасибо.

— Не за что. — Диди смотрела на нее своими неправдоподобно невинными голубыми глазами. — Как это Конфетка позволяет вам делать такие операции? Вы что, все такие специалисты? Клиенты не возражают? И вообще: что это за практика?

— Для меня это отработка, — ответила Бидж, почти не кривя душой. — Остальных включили в группу из-за того, что они многое умеют, я думаю. — Эта часть ответа, как подозревала Бидж, была уже несколько дальше от истины. — К тому же, знаешь ли, очень помогает все освоить, когда сам оперируешь, а не только наблюдаешь.

Диди погрозила ей пальцем:

— Ты не отвечаешь на вопрос, да ладно уж. — Она наклонилась к Бидж. — А кто клиент? Он страшно милый.

— Его зовут Стефан. Он грек. — Бидж добавила некстати: — Он пастух.

— Как интересно, — туманно прокомментировала Диди и посмотрела Бидж в глаза. — Хочешь, я дам тебе совет?

— Конечно, — ответила Бидж, несколько оторопев. — По-дружески, ты же понимаешь.

— Конечно, — повторила Бидж, хотя это и казалось ей весьма маловероятным.

Диди оглянулась по сторонам, внезапно заколебавшись.

— Берегись доктора Трулава.

— Почему? — Бидж сама невольно оглянулась по сторонам тоже.

— Он что-то задает много вопросов о том, как у тебя дела. И вообще об этой вашей практике, этом так называемом независимом проекте. — Диди снова заколебалась, но все-таки закончила: — А я знаю, что вы двое не так уж любите друг друга.

— У меня с ним никогда не было никаких неприятностей, — ответила Бидж. — Я с ним вежлива и занимаюсь старательно. — Чувствуя, как ее уши становятся пунцовыми, она добавила: — Он, правда, завалил меня на экзамене.

— Ну, мне кажется, он считает, что этим дело не кончилось. Не знаю почему. — Диди нервно постучала ногой по полу. — Вот я и подумала, что нужно тебя предупредить. Это в общем-то не мое дело. Извини.

— Спасибо, что предупредила. — Бидж была смущена, особенно потому, что проявления доброты со стороны Диди всегда были пустым жестом. — А я думала, что вы с доктором Трулавом в хороших отношениях.

Диди манерно широко раскрыла глаза:

— О, мы в хороших отношениях. По крайней мере, — добавила она с фальшивой скромностью, — я очень высоко его ценю. — Столь же неубедительно она нахмурилась. — Но последнее время он, по-моему, мне не доверяет. Мне кажется, что он что-то разнюхивает, и это что-то касается тебя.

— Спасибо, — поспешно сказала Бидж. — Мне, пожалуй, пора идти.

Остальные, вымывшись после операции и сняв хирургические балахоны, уже собрались в овчарне. Баран уже отошел от наркоза и теперь мирно спал.

— Вот и все, ребята, — вздохнув, сказал Конфетка. — Отнесите его в загон, и можете отправляться по домам. — Он бросил на Стефана пристальный взгляд. — Тебе нужно попасть обратно сегодня вечером?

— За моим стадом присмотрят, — улыбнулся тот. Юноша посмотрел на часы, которые мало о чем ему говорили. — Сейчас еще нет полудня?

— Уже три часа. Ты тут любуешься нами несколько часов. — Я и не заметил… — Стефан встревоженно покачал головой. — Здесь все так интересно… — Выражение его лица напомнило Бидж, как студенты в первый раз смотрели на единорогов. — Нам не удастся отвезти тебя обратно до заката, — сказал Конфетка. — Дэйв, ты не приютишь клиента на ночь?

Дэйв сглотнул:

— Э-э… Я бы с радостью, вы же знаете… Но… Живу я тесно, и еще… ко мне сегодня друг приезжает. — Он беспомощно смолк.

Даже Стефан все понял.

— Если к тебе должна прийти женщина, Дэвид, — сказал он, кладя руку тому на плечо, — я отвернусь к стенке, обещаю. Это меня нисколько не смутит.

Выражение лица Анни было еще более красноречивым, чем у Дэйва.

— Я могу забрать его к себе, — сказала наконец Бидж. Храбро выдержав насмешливый взгляд Конфетки, она добавила: — У меня есть складная кровать.

— Я тебя не спрашиваю о таких подробностях, — протянул Конфетка.

Бидж провела Стефана по всем помещениям госпиталя, осторожно выглядывая из-за углов, чтобы убедиться, что в комнате никого нет, прежде чем войти туда со Стефаном. Такая секретность, конечно, была совершенно излишней при обычном визите клиента в колледж, но Бидж вовсе не была уверена, что в случае сколько-нибудь длительного общения Стефан не выдаст себя.

Самое сильное впечатление на фавна произвела аптека. Он удивился, узнав, что лекарства хранятся в запертых шкафах. Бидж объяснила ему, почему некоторые средства можно выдавать только под расписку, и перечислила самые небезопасные препараты.

Аппаратура для микрофотографии в конференц-зале повергла Стефана в трепет. Как ни хотелось Бидж поскорее увести его оттуда, она не могла отказать ему в удовольствии посмотреть на мазок собственной крови под микроскопом. Обнаружив, что может различить клетки крови, Стефан от радости засмеялся, наверное, никто со времен Левенгука не был так захвачен этим зрелищем.

Обрадованная его энтузиазмом, Бидж показала Стефану собак-доноров. — Это Сэм, а это Мейзи. — Она выпустила собак из клетки, они радостно запрыгали по комнате, бросая выразительные взгляды на висящие на стене поводки. Бидж взъерошила Сэму шерсть на загривке и похлопала по боку Мейзи.

— Привет! — Стефан поцеловал каждую собаку, и те лизнули его в лицо в ответ. Руки фавна быстро ощупали животных, и Бидж, со всем своим опытом выпускницы колледжа, позавидовала его умению и восприимчивости.

— Ах вы мои хорошие… Какой они породы? — спросил он Бидж.

— Борзые. Теперь они на пенсии, а раньше участвовали в собачьих бегах в Вирджинии. Мы держим их на случай переливания крови.

— Ну что за молодцы! — сказал он собакам, влюбившимся в него с первого взгляда, — Бидж даже ощутила ревность. — Тебе больше нравится Сэм, верно?

— Да, — удивленно ответила Бидж, чувствуя себя виноватой. — Мейзи знает об этом?

— Конечно. — Он потрепал собаку по уху. — Но она не возражает. А тебе их не жалко — ведь им приходится сидеть взаперти и отдавать кровь?

— Мы хорошо о них заботимся. Все студенты по очереди с ними гуляют, да и любят их тоже. Может, я и ошибаюсь, но мне кажется, что здесь им живется лучше, чем когда они участвовали в собачьих бегах, Стефан. И вот что, — продолжала Бидж медленно, — если ты собираешься поступить в ветеринарный колледж, то тебе следует увидеть еще одну вещь.

Она отвела его в зал, по стенам которого было множество конур из нержавеющей стали. Собаки, самых разных пород и размеров, заметили их появление — некоторые залаяли, но большинство просто слабо застучали по полу хвостами или никак не прореагировали. У некоторых собак на лапах были лубки, у других оказались забинтованы животы, третьи нетвердо держались на ногах после наркоза.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 ... 114
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Ветеринар для Перекрестка - Ник О`Донохью торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит